大学翻译,大学翻译、解析及原文
《大学》原文及翻译?
原文:大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身;修身而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而未治者 否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!译文: 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 周祥才能够有所收获。 每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。
《大学》原文及翻译?
原文:大学之道在明明德,在亲民,在止于至善。 知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。 古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者, 先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至;知至而后意诚;意诚而后心正;心正而后身;修身而后家齐;家齐而后国治;国治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而未治者 否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!译文: 大学的宗旨在于弘扬光明正大的品德,在于使人弃旧图新,在 于使人达到最完善的境界。 知道应达到的境界才能够志向坚定;志向坚定才能够镇静不躁;镇静不躁才能够心安理得;心安理得才能够思虑周祥;思虑 周祥才能够有所收获。 每样东西都有根本有枝未,每件事情都有开始有终结。明白了这本末始终的道理,就接近事物发展的规律了。
一所大学的英文,是aUniversity还是anuniversity?
一所大学的英文是:A university
university的第一个字母发音是辅音,所以用a。
不定冠词a和an,a后辅音an后元,泛指一类或一个,表数语气比one弱,序数词前表又再,most前意非凡,抽象物质动变名,化为具体用法灵,用错a/an被人笑,单名泛指被丢掉,指代物代所有连,位置放错更无颜。
那些大学的英文翻译很霸气?
中国的大学分档次,主要是211/985之类,不过低于外国人来说,人家对中国的大学名字只能看翻译了,所以中国大学名字的翻译,对洋鬼子影响很大。
咱们中国的有些大学,这么英文名字和中文名字是对不上的,比如北京航空航天大学,翻译就是:beihang university
西安电子科技大学翻译是:xidian university
这些大学可能是为了这个让名字简单点,也可能是为了隐藏自己,不过有些大学的名字比较大气,今天就介绍一下
电子科技大学,作为电子信息界唯一的985院校,世界一流建设大学,的确名气非常大,实力非常强,就业非常好,分数也很高,不过最牛的是因为翻译:University of Electronic Science and Technology of China
这就是:中国电子科技大学。估计这个翻译,能把西电给气死。
当然加不加“中国”,目前成电都是电子科技大学的老大,也算对得起名字,不过有几个大学却对不起名字。
中北大学,就是这几天网上最惹火的一个大学,因为学生考试***被没收卷子和手机,直接跳楼***了,这个事情让中北大学一夜爆红,其实中北大学还是有两把刷子的,就是名字太俗了,中北大学那是兵器行业的名校,曾被人题词:人民兵工第一校
另外中北大学更牛的是他的大学英文翻译:North University of China,这个名字中文直译应该是:中国北方大学,或者华北大学,这名字太大气了吧。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.shuoyunnet.com/post/41579.html